문학 번역

개인 정보 보호법 제 10 조”데이터 컨트롤러의 통지 의무”에 따라 아니. 6698(“KVKK”)게시,관보에 dated April7,2016 번호 29677,그리고 법률에 서명을 보호하는 기본적인 권리와 자유를 처리할 때는 개인 데이터를,특히 개인정보 보호 권리에 따라”성명서에는 규칙 및 절차가 관찰되는 동안 이행의 통지 의무”,출판 관보에 발표된 10 월,2018 및 번호 매기기 30356, 이 설명 텍스트가 의도에 대한 정보를 제공하는 개인 데이터 처리하여 우리 회사 BARLAS EĞITIM DANIŞMANLIK BILIŞIM HIZMETLERI TURIZM 산습니다. VE DIŞ TIC. (주) ŞTI. (이하”바르라스”또는”회사”라고 합니다).

1-데이터 컨트롤러는 누구인가:

개인 정보 보호법 및 관련 규정에 따라,바라 스는”데이터 컨트롤러”의 직함을 가질 권리가 있습니다. 당신은 항상 아래의 연락처를 통해 문의하실 수 있습니다.

주소: Mithat 울 Ünlü Sok. 17 21 플라스크,이스탄불,터키

Tel.: 0212 280 86 36

팩스: 0212 280 33 37

이메일:

2-개인 데이터 처리:

아래에 제공된 귀하의 개인 데이터는 귀하와의 관계 내에서 처리됩니다.:

  • 신분증 세부 정보:이름 및 성,신분증,신분증 번호,세금 식별 번호
  • 연락처 세부 정보:직장 주소,집 주소,이메일,유선 전화,휴대 전화,거주지,주소 등록 시스템 기록
  • 학력,직업 기록 및 직업 생활에 관한 데이터:직장 경험,모교,전문 기술,이력서 세부 정보
  • 개인 상태에 관한 데이터: 결혼 상태
  • 지불 내역 및 재무 상황에 대한 데이터:채무 불이행 위험,부의 선언
  • 본사의 보안에 대한 데이터:방송국에 들어오고 나가는 사람의 감시 카메라 영상,방문자 기록,레지스트리
  • 귀하의 차량에 대한 데이터:면허 번호
  • 귀하를 고객으로 식별하는 데이터:고객 번호,고객 거래 세부 정보
  • 귀하의 시각적 정보 및 오디오 녹음 데이터:사운드 녹음
  • 민감한 개인 데이터:건강 상태

3-당사가 귀하의 개인 데이터를 처리하는 이유:

바를라스와의 관계의 일환으로,귀하의 개인 데이터는 아래에 나열된 목적을 위해 처리됩니다.

  • 법적 절차의 후속 조치 및 실행
  • 고객 데이터를 시스템에 업로드하여 보관 활동을 수행
  • 재무 및 회계 운영의 실행
  • 광고/캠페인/홍보 프로세스의 실행
  • 계약 프로세스의 실행
  • 월별 원천 징수 세금 신고서 작성
  • 요청 및 불만 관리
  • 제 3 자(변호사,세관 자문,회사 인사,재정 고문,환경 고문)를 대신하여 위임장 부여 다양한 문제에 회사를 대표하기 위해
  • 움직일 수있는 상품과 자원의 보안을 보장
  • 법령에 따라 활동의 실행
  • 임금 정책의 실행
  • 상품/서비스에 대한 마케팅 프로세스의 실행
  • 상품/서비스에 대한 조달 프로세스의 실행
  • 상품/서비스에 대한 판매 프로세스의 실행
  • 마케팅 및 분석 활동의 실행
  • 물리적 공간의 보안 보장
  • 물류 활동의 실행
  • 전략 기획 활동

4-처리 된 개인 데이터의 전송:

개인 데이터 전송 및 해외 전송에 관한 법률 조항의 틀 내에서 그리고 본 설명문 제 3 조에 명시된 목적을 위해 귀하의 개인 데이터는 국내 공식 기관 및 단체,법 집행 기관,법원 및 행정 사무소,당사와 관련된 자연인 및 법인이 될 수있는 제 3 자,서비스 제공 업체 및 그 임원,비즈니스 파트너,은행,당사 주주,당사 그룹 회사 및 계열사,공급 업체 및 지원 제공 업체 및 서비스.

5-당사가 개인 데이터를 수집하는 방법 및 법적 근거:

바라 스는 위에 명시된 목적을 위해 인터넷,전화 및 이메일 및 물리적,서면,구두 및 전자 플랫폼을 통해 귀하,제 3 자 및 법적 당국으로부터 귀하의 개인 데이터를 수집,저장 및 처리합니다.또한 법률 제 5 조,제 6 조 및 제 8 조의 규정에 규정 된 아래에 언급 된 법적 정당성을 근거로 회사와 귀하 간의 법적 관계를 수립하는 동안 그리고 그러한 관계를 유지하는 동안.

  • 고객 식별과 관련된 국내 및 국제 원칙 및 정책 준수,법률 및 공식 당국에 의해 규정된 데이터 보존,보고 및 통지 요건 준수;
  • 을 정도로 이것은 직접 관련된 결론의 성능이나 계약의 필요성을 처리하는 개인 데이터의 체약 당사자;하는 제품 및 서비스를 제공하도록 요청하고의 요구사항을 충족하는 계약을 체결하여 당;
  • 경우에는 그것이 의무적으로 명예 법적 책임;
  • 경우에는 공개 관련 사람;
  • 경우에 데이터 처리가 필수에 대한 부여,사용 또는 보존의 권리;
  • 정보통제자의 정당한 이익을 위하여 데이터 처리가 의무적인 경우,해당인의 기본권과 자유가 침해되지 아니한다.

반면에 귀하의 민감한 개인 데이터는 아래에 주어진 정당한 이유와 함께 수집,저장 및 처리됩니다:

  • 귀하의 명시 적 동의;
  • 귀하의 명시 적 동의없이,비 의료 개인 데이터는 법률에 의해 규정 된 경우에 수집,저장 및 처리 될 수 있습니다;
  • 또한 귀하의 명시적인 동의없이 개인 의료 데이터는 공중 보건을 보호하기 위해서만뿐만 아니라 예방 의학,의료 진단,치료 및 치료 서비스의 실행,의료 서비스 및 자금 조달의 계획 및 관리를 위해 기밀 유지 의무 또는 공인 기관 및 조직에 의해 수집,저장 및 처리 될 수 있습니다.

6-개인 데이터가 처리 된 사람의 권리:

귀하는 법률 제 11 조의 규정에 따라 귀하의 개인 정보와 관련하여 다음과 같은 권리를 갖습니다.

  • 개인 데이터가 처리 된 경우 정보를 요청할 수있는 권리;
  • 개인 데이터의 처리 목적과 그러한 데이터가 의도 된 목적으로 사용되는지 여부를 알 수있는 권리;
  • 개인 데이터가 전송되는 국내 또는 외국 제 3 자를 알 수있는 권리;
  • 불완전하거나 잘못 처리 된 개인 데이터의 수정을 요청할 수있는 권리;
  • 개인 데이터의 삭제 또는 파기를 요청할 수있는 권리;
  • 개인 데이터가 전송 된 제 3 자에게 통지 할 개인 데이터의 수정,삭제 또는 파기를 요청할 수있는 권리;
  • 처리 된 데이터의 독점적 분석을 통해 귀하에 대한 결과의 발생에 반대 할 수있는 권리;
  • 시스템;
  • 개인 데이터의 불법적 인 처리로 인해 귀하가 겪었을 수있는 손해에 대한 보상을 청구 할 권리.

7-

관련 법률 및 기타 법률에 의해 부여된 귀하의 법적 권리에 따라 귀하의 요청을 나타내는 청원서를 작성하여 손으로 또는 공증인을 통해 위에서 언급 한 주소로 전달할 수 있습니다. 서명된 신청서 사본을 이메일 주소로 배달할 수 있습니다. Mithat 울 Ünlü Sok. 17 21 프라자 2011 년 10 월 1 일 터키 이스탄불 3011 년 10 월 1 일 터키 이스탄불 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년 10 월 1 일 터키 3011 년

모든 관련 신청은 본인확인 절차를 통과한 후에만 접수되며,요청의 성격에 따라 가능한 한 빨리 그리고 늦어도 30 일 이내에 처리됩니다.

가)성명,성 및 서면 신청서인 경우 귀하의 서명

나)터키 시민을 위한 신분증 번호,국적,여권 번호 또는 신분증 번호(있는 경우)외국인을 위한

다)통지를 위한 거주지 주소 또는 직장 주소

라)이메일 주소,전화 및 팩스 신청서 관련 정보 및 문서도 신청서에 추가됩니다.

신청서에 추가 비용이 발생하는 경우 개인 정보 보호위원회에서 부과하는 수수료를 지불해야 할 수도 있습니다. 신청서의 요청은 요청의 성격에 따라 신청서 접수 후 가능한 한 빨리 그리고 늦어도 30(30)일 이내에 처리됩니다.

개인 정보 보호 기관 웹 사이트(https://www.kvkk.gov.tr/en/)를 방문하여 법률 제 6698 호 및 관련 법률에 따른 귀하의 권리에 대한 자세한 정보를 얻을 수 있습니다.